; Glary Utilities v2.12.0658 ; Translator : Rida Rahman (PDH9602-MARTAPURA-KAL SEL) ; Email : ridarahman@in.com ; Comment : [Language] Description= Indonesia [Globals] 10001= Arsip 10002= Edit 10003= View 10004= Bantuan 10005= Keluar 10023= Konten Bantuan 10018= Home Page 10019= Tentang... 10006= Berhenti 10007= Segarkan 10008= Properti 10009= Nama 10010= Buka 10011= Ukuran 10012= OK 10013= Batal 10014= Tutup 10015= Ya 10016= Tidak 10017= Jelajah... 10020= Ekspor... 10021= Buka Folder 10022= Tugas 10024= Berikutnya 10025= Kembali 10026= Pilihan 19026= Total Ukuran 19027= Ruang Bebas 14023= Status 10027= Uraian 10028= Selesai 10029= Recycle Bin 14009= Detil 10030= Tambahkan 10031= Buang 10032= Asali 10033= Tanggal Ciptaan 10034= Hapus 10035= merekomendasikan ke rekan 10036= Beli Sekarang 10037= Masukkan kode Registrasi 15009= Cek Semua 15010= Tidak di cek 15011= Cek Kebalikan 15014= Pengecekan 10038= Menu 10039= Periksa Pembaharuan 10040= Bahasa 10041= Apakah kamu yakin mau mengirimkan data terpilih ini ke Recycle Bin? 10043= Beberapa arsip tidak dapat dihapus. Pastikan arsip tidak sedang di gunakan dan disk tidak penuh atau terproteksi. 10044= Peringatan 10045= Informasi 10046= Kesalahan 10047= Konfirmasi 10048= Initialization [Integrator] 10801= Bersihkan & Perbaiki 10802= Optimal & Tingkatkan 10803= Pribadi & Sekuritas 10804= Arsip & Folder 10805= Alat Sistem 10806= Status 10807= Status Program 10808= Versi sekarang: 10809= Pembaharuan Terakhir: 10810= Tanggal Database: 10811= Status Lisensi 10812= Jenis: 10813= Edisi Gratis 10814= Edisi Profesional 10815= Tanggal Waktu Habis: 10816= Tidak Pernah 10817= Daftarkan produk berbayarmu dengan meng-klik tombol. 10818= Daftar 10819= Setelan perawatan otomatis 10799= Modul 10820= Setelan 10821= Umum 10822= Bahasa: 10823= Jalankan Glary Utilities secara otomatis beserta Windows. 10824= Perkecil ke tray ketika menutup jendela program 10825= Konteks Menu 10826= Pilih konteks menu yang ingin di integrasikan ke Windows Explorer. 10827= Pembaharuan Otomatis 10828= Melaksanakan Pembaharuan Web pada waktu terjadwal. 10829= Jadwal: 10830= Tidak Tersedia untuk Edisi Gratis 10831= Perubahan Jadwal 10832= Perawatan otomatis 10833= Hapus jejak pribadi ketika Windows logoff atau shutdown. 10834= Jejak Pribadi 10835= Pilih jejak yang ingin di hapus pada Windows logoff atau shutdown 10836= Pemeliharaan Otomatis 1-klik 10837= Pemeliharaan Otomatis 1-klik pada waktu terjadwal. 10838= Pusat Pemulihan 10839= Perlindungan Pusat Pemulihan 10840= Pilih modul yang ingin di proteksi dengan Pusat Pemulihan di sini. 10841= Modul Tersedia: 10842= Pilihan Cadangan 10843= Hapus otomatis cadangan: 10844= Batas dari jumlah cadangan: 10845= Daftar diabaikan 10846= Setelah 1 Minggu 10847= Setelah 2 Minggu 10848= Setelah 3 Minggu 10849= Setelah satu bulan 10850= Setelah 2 bulan 10851= Setelah 3 bulan 10852= Pilihan Otomatis 1-klik Pemeliharaan 10853= Periksa hanya yang bermasalah 10854= Periksa dan perbaiki masalah 10855= Pilih jejak yang ingin dihapus 10856= Perlihatkan balon info ketika memperkecil ke tray 10900= Batalkan Perubahan 10901= Pilih cadangan yang mau di Perbaiki dan klik tombol 'Perbaikan'. 10902= Pemulih Sistem 10903= Buat Titik Pemulihan 10914= Titik Pemulih Baru telah sukses diciptakan. 10904= Pembuatan Titik Pemulihan Tidak Berhasil! Pemulih sistem mungkin di non-aktifkan di sistem ini, atau kamu tidak mempunyai izin akses. 10905= Untuk mengaktifkan Pemulihan Sistem, lakukan langkah berikut: Buka Control Panel -> System -> System Restore. Hilangkan kotak pilihan "Turn off System Restore on all drives" untuk mengaktifkan Pemulihan Sistem. Klik OK. 10906= Silakan pilih Titik Pemulihan dulu! 10907= Silakan simpan perubahan dan tutup semua program yang terbuka. Windows akan me-restart otomatis selama proses Pemulihan. 10908= Silakan pilih cadangan dulu! 10909= Petunjuk 10910= Glary Utilities masih berjalan. 10911= Cadangan 10912= Apakah kamu yakin mau memulihkan %s? 10913= Pemulihan sukses. 10915= Silakan pilih titik Pemulihan yang ingin di pulihan ke, kemudian klik tombol 'Pulihkan'. [License Dialog] 20001= Ini adalah batas waktu versi percobaan. 20002= Kamu dapat mencoba kemampuan penuh dari software ini untuk %s hari. 20003= Kalau kamu suka software ini dan senang mempergunakannya di luar periode test, klik "Pesan Sekarang". 20004= Periode Test: %s hari dari %s2 20005= versi percobaan Ini telah berakhir. Kamu dapat mencoba kemampuan penuh dari software untuk %s hari. 20006= Kalau kamu menyukai software dan ingin meneruskan penggunaan, klik "Pesan Sekarang". 20007= Periode test berakhir 20008= Belum didaftarkan 20009= Hak Cipta (c ) 20010= Produk Ini berlisensi ke: 20011= Peringatan: Program komputer ini dilindungi oleh hukum hak cipta dan perjanjian internasional. Produksi ulang atau distribusi secara tidak syah dari program ini akan kena perdata dan hukum pidana serta akan dituntut semaksimal mungkin di bawah aturan hukum. 20012= Situs 20013= Pesan Sekarang 20014= Masukkan Kode 20015= Keep Testing 20016= Nama kamu 20017= kode pendaftaran 20018= Kalau kamu tidak mempunyai kunci pendaftaran untuk membuka versi percobaan ini, kamu dapat 20019= Order one online. 20020= kode pendaftaran yang kamu masukkan tidak benar. Silakan periksa kode tersebut untuk memastikannya. 20021= Terima Kasih untuk kontribusi mereka 20022= Upgrade! 20023= Silakan masukkan informasi lisensimu 20024= Jenis Lisensi 20025= Untuk memperoleh lisensimu klik, 20026= Home Page: [Updater] 30001= Tidak dapat mendapatkan informasi dari %s 30002= Komputermu sedang mengoperasikan versi yang paling terbaru dari %s. Tidak ada pembaharuan tersedia saat ini. 30003= Kamu sedang mempergunakan %s: %s2. 30004= versi lebih baru dari %s ada untuk di download: %s2. Silakan klik "OK" untuk membuka halaman download secara rinci, atau klik batal kalau kamu tidak mau me-upgrade saat ini. 30005= Pembaharuan sukses 30006= Retreiving updated version (%s)... 30007= Retreiving Reference updated file (%s)... 30008= Pengecekan untuk pembaharuan... 30009= Siap 30010= Melaksanakan pembaharuan Web... 30011= prakirakan waktu: 30012= Kecepatan Transfer: 30013= tidak diketahui 30014= %s detik 30015= %s dari %s2 disalin 30016= %s / Detik 30017= Kamu harus meng-upgrade ke versi PRO dari %s untuk mempergunakan fitur ini. upgrade sekarang? 30018= %s ada tersedia sekarang. Klik pesan ini untuk menginstal. 30019= %s menit %s2 detik 30020= Retreiving language updated file (%s)... [Context Menu] 40001= Teliti Ruang Disk dengan Glary Utilities 40002= Menggabungkan dengan Glary Utilities 40003= Bagi dengan Glary Utilities 40004= Decrypt dengan Glary Utilities 40005= Encrypt dengan Glary Utilities 40006= Bersihkan dengan Glary Utilities 40007= Temukan folder kosong dengan Glary Utilities [Registry Cleaner] 11001= Pembersih Registry 11901= Bersihkan registry untuk meningkatkan kinerja sistemmu. 11002= Pilih bagian untuk di teliti 11003= Aksi 11004= Teliti masalah registry 11005= Reparasi registry 11006= Pulihkan ke reparasi sebelumnya 11007= Alat 11008= Masalah terpilihmu sukses diperbaiki. 11009= Apa kamu yakin mau menambahkan butir ke daftar pengabaian? Butir ini tidak akan ditemukan lagi. 11010= Arsip telah disimpan ke: 11011= Rangkuman masalah yang ditemukan: 11012= 1 masalah ditemukan 11013= %s masalah ditemukan 11014= 1 masalah dipilih untuk diperbaiki 11015= %s masalah dipilih untuk diperbaiki 11016= Tidak Ada Masalah 11017= Tidak ada masalah di pilih untuk diperbaiki 11018=(%s masalah ditemukan) 11019= Meneliti 11020= Bagian: 11021= Koreksi: 11022= Buka di regedit 11023= Buka catatan di regedit 11024= Hapus catatan ini 11025= Biarkan catatan ini tanpa perubahan 11026= Buang catatan ini selalu (Jangan temukan lagi) 11027= Hak Milik 11028= Buka properti jalan pintas ini 11029= Hapus jalan pintas ini 11030= Biarkan jalan pintas ini tanpa perubahan 11031= Pemeriksaan selesai 11032= Reparasi 11033= Klik reparasi untuk menyelesaikan secara otomatis atau klik Tutup untuk melihat lebih detil. 11034= Reparasi selesai 11035= Sedang meneliti 11036= Memperbaiki 11037= Pulihkan 11038= Silakan pilih cadangan yang mau dipulihkan dan klik tombol 'Pulihkan' tombol. 11039= cadangan 11040= Apakah kamu yakin mau memulihkan %s ke registry sistem? 11041= %s sukses pulihkan ke dalam registry. 11042= Masukan %s menunjuk ke arsip atau Folder %s2 hilang 11043= Titik kunci registry ini tidak punya kunci %s 11044= Kunci registry ini tidak ada datanya, ini dapat dihapus. 11045= Registry ini tidak punya point kunci ke CLSID %s 11046= Titik kunci registry ini menunjuk ke arsip ikon %s hilang 11047= Catatan menu konteks %s menunjuk ke program hilang %s2 11048= Registry ini tidak lengkap sebab Perintah subkey tidak ada. 11049= Kunci registry ini tidak lengkap sebab ia tidak mengandung data apapun yang diperlukan Windows. 11050= Titik kunci registry ini tidak punya InprocServer %s. CLSID dapat dihapus. 11051= Titik kunci registry ini tidak punya LocalServer32 %s. CLSID dapat dihapus. 11052= Kunci registry ini menunjuk ke jenis pustaka %s hilang 11053= Kunci registry ini menunjuk ke folder %s hilang 11054= Kunci registry %s tidak ada data. Jenis berhubungan dengan pustaka dapat dihapus. 11055= Kunci registry ini menunjuk ke arsip %s hilang 11056= Indikator arsip %s tidak dapat ditemukan. 11057= Arsip %s yang berhubungan dengan %s2 tidak ada. 11058= Catatan %s menunjuk ke arsip pertolongan %s2 hilang 11059= Arsip berbagi %s hilang 11060= Arsip berbagi %s tidak dipakai selamanya. 11061= Alur image ini tidak punya arsip %s. ini dapat dihapus. 11062= Catatan %s menunjuk ke arsip %s2 hilang 11063= Pintasan cepat ini tidak punya target %s 11064= Kunci registry ini berisi referensi ke folder menu start %s, yang sudah di buang atau terhapus. 11065= Masukan %s menunjuk ke program %s2 hilang 11066= Uninstall Ini tidak berisi data apapun yang perlukan oleh Windows untuk membuang program atau komponen. 11067= Uninstall yang diperlukan %s tidak dapat ditemukan 11068= Masukan %s menunjuk ke folder %s2 hilang 11069= Hapus key : 11070= Hapus value : 11071= Hapus arsip : 11072= Abaikan Daftar Manajer 11073= Daftar dari catatan ini diabaikan ketika meneliti Registry. Kalau ingin %s untuk meliputi salah satu catatan ini, maka hapus tanda pemeriksaan ini. 11074= Registry Key 11075= Pilih folder tujuan ke perubahan cadangan yang dibuat oleh perbaikan 11076= Batasi nomor cadangan: [Disk Analysis] 19001= Analisa disk 19901= Memperlihatkan pemakaian ruang disk dari arsip dan folder 19003= Explorer 19004= Command Prompt 19005= Hapus (ke Recycle Bin) 19006= Perlihatkan Toolbar 19007= Perlihatkan Statusbar 19008= Perlihatkan Jenis Arsip 19009= Perlihatkan Arsip Besar 19010= Arsip 19011= Folder 19012= Atribut 19013= Persentase 19014= Jenis Arsip 19015= Uraian 19016= Nama Arsip 19017= Folder 19018= Dimodifikasi 19019= Pemuatan Jenis Arsip... 19020= [Arsip] 19021= My Computer 19022= Pilih Drive 19023= Semua Lokal Drive 19024= Drive Tunggal 19025= Folder 19028= Terpakai/Jumlah 19029= Pilih Folder: [Startup Manager] 14001= Startup Manager 14901= Mengatur program yang dioperasikan otomatis pada startup windows 14002= Lumpuhkan masukan ini 14003= Perbolehkan masukan ini 14004= Tambah program... 14005= Hapus masukan ini 14006= Edit Masukan... 14007= Tampilkan Detil Bar 14008= Segarkan daftar Startup 14010= Other Autorun 14011= Menjadwalkan Tugas 14012= Servis Lokal 14013= Program yang dijalankan ketika Windows dihidupkan atau pengguna login. 14014= Tidak ada data terpilih. 14015= Masukan cacat. Ini dapat dihapus. 14016= 14017= Produk: 14018= Perusahaan: 14019= Tambah Butir StartUp 14020= Benarkah kamu mau menghapus catatan startup 14021= Edit Butir StartUp yang terpilih 14022= Alur 14024= Lokasi 14035= Peringkat 14025= Aktif 14026= Tidak Aktif 14027= Daftar laporan Startup dibuat di %s dgn %s2 14028= Total %s Butir 14029= Laporan telah disimpan ke %s 14030= Cari di Google... 14031= Konfigurasi Butir Startup 14032= Masukkan nama. 14033= Masukkan command line. 14034= Spesifikasi arsip tidak dapat ditemukan. Di teruskan? 14043= Tidak diketahui 14036= Tepercaya 14037= Pilihan Pengguna 14038= Netral 14039= Tidak diperlukan 14040= Berbahaya 14041= Komentar 14042= Informasi Lebih Lanjut 14044= Komentar 14045= komentarmu sekitar catatan ini 14046= Pendapatmu sekitar catatan ini 14047= This is will change the risk rating 14048= Menyampaikan Komentar 14049= Waktu tunda 14050= Jalankan sekarang 14051= Program yang di tunda ketika startup. 14052= Atas 14053= Bawah 14054= Untuk menunda satu aplikasi, Silakan pilih dari daftar di atas, atau kamu dapat menyeret dan menjatuhkannya ke dalam daftar di bawah. 14055= Untuk tidak menunda satu aplikasi, Silakan pilih dari daftar di bawah, atau kamu dapat menyeret dan menjatuhkannya ke dalam daftar di atas. 14056= Duplikat ditemukan 14057= %s yang tampak telah di tambahkan otomatis di belakang ke proses Startup Windows setelah kamu menempatkannya ke daftar waktu tunda Startup. 14058= Untuk memperbaiki ini, kamu harus membuka %s dan cari Pilihan yang menyatakan 'Start with Windows' atau apapun yang serupa kemudian matikan. 14059= Jika pilihan ini tidak ada, kamu mungkin dapat memperolehnya dengan menghubungi pengarang dari %s akan otomatis menambahkan sendiri, dan minta mereka kalau mereka dapat ditambahkan satu fitur untuk mematikan %s dari startup Windows secara otomatis. 14060= Jika tidak memungkinkan untuk menhentikan %s dari dijalankan beserta Windows, maka lebih baik untuk membiarkan Windows menangani dan membuang %s dari daftar waktu tertunda startup. 14061= Apakah kamu ingin membuang %s dari daftar waktu tunda startup? 14062= Tertunda 14063= Penundaan 14064= tidak ditunda 14065= Detik [Disk Cleaner] 13001= Pembersih Disk 13901= Buang data sampah dari disk dan memulihkan ruang disk 13002= Pembersihan Disk 13003= Opsi lebih lanjut 13004= Pilih drive yang kamu mau bersikan. 13005= Klik Berikutnya jika selesai memilih drive-mu. 13006= Harap tunggu hingga %s menyelesaikan pemeriksaan drive terpilih. 13010= Klik Berikutnya jika selesai memilih drive-mu. 13007= %s dari ruang disk %s2 dapat dihapus 13008= Total ruang disk yang kamu peroleh: 13009= Salin %s sebelum pembersihan. 13110= Lihat Arsip 13011= Klik Berikutnya untuk memulai proses pembersihan. 13012= komponen Windows 13013= Kamu dapat mengosongkan lebih banyak ruang disk dengan menyingkirkan komponen pilihan Windows yang tidak kamu pergunakan. 13014= Bersihkan... 13015= Pulihkan 13016= Kamu dapat memulihkan arsip sementara yang telah di hapus dari arsip cadangan. 13017= Pulihkan... 13018= Pembersihan sukses. 13019= Cadangan diciptakan. 13020= Klik 'Selesai' untuk kembali ke halaman utama. 13021= Silakan pilih setidaknya satu drive untuk cari. 13022= Pemeriksaan... 13023= Selesai 13024= Penginisialan... 13025= Isi arsip Recycle Bin yang telah kamu hapus dari komputermu. Arsip ini tidak dibersihkan secara permanen hingga kamu mengosongkan Recycle Bin. 13026= Arsip Sementara 13027= Arsip sementara dipergunakan oleh program sebagai tempat penyimpan dan biasanya terhapus setelah penggunaan. 13028= Arsip ByteKosong 13029= Arsip ByteKosong tidak menggenggam data apapun, dan biasanya dapat dihapus. 13030= Kosongkan Recycle Bin... 13031= Bersihkan Berkas Internet Sementara... 13032= Hapus Berkas arsip Sementara... 13033= Hapus Arsip ByteKosong... 13034= Silakan pilih arsip yang kamu mau hapus. 13035= Tidak Ada arsip terpilih. 13036= Buka arsip 13058= Total %s arsip 13059= Dibuat: 13060= Dimodifikasi: 13061= Akses Terakhir: 13037= Umum 13038= Keluarkan 13039= Liputi 13040= Daftar Ulasan dari jenis arsip sampah di bawah dan pilih atau tidak pilih butir data untuk dimasukkan dalam kotak pencarian oleh pengecekan atau tidak pengecekan. 13041= Jenis Arsip 13042= Kalau kamu ragu dari pilihan ini, direkomendasikan untuk membiarkan sebagai Asali. 13043= Semua arsip di folder ini jangan pernah dipertimbangkan sebagai sampah data. 13044= Folder 13045= Semua arsip di folder ini harus selalu dianggap sampah data, dengan tanpa melihat jenis. 13046= Kamu dapat gunakan sembarang identitas, misal, *. tmp 13047= Nama arsip berakhiran: 13048= Silakan masukkan nama ekstensi. 13049= You can use wild cards. 13050= Tidak Boleh kosong. 13051= Silakan pilih cadangan yang mau kamu Pulihkan dan klik tombol 'Pulihkan'. 13052= Manual Pembaharuan 13053= Silakan beri tanda cek yang kamu mau pulihkan, dan klik Pulihkan. 13054= Pemulihan sukses. 13055= Objek 13056= Arsip 13057= Alur 13062= Jenis 13063= Tambah jenis arsip sampah data [Uninstaller] 12001= Uninstall Manager 12901= Hapus program yang tidak kamu perlukan lagi selamanya 12002= Cadangkan info Uninstall 12003= Kembalikan info Uninstall 12004= Ekspor Daftar Aplikasi 12005= Uninstall program ini 12006= Uninstall program yg di cek 12007= Modifikasi properti 12008= Restore Removed Entries 12009= Show Command Line 12010= Program terinstal saat ini: 12011= Sortir: 12012= Tanggal Instalasi 12013= Perbaiki otomatis catatan cacat 12014= Batch Uninstall 12015= Cari program 12016= Klik di sini untuk support informasi. 12017= Command Line 12038= Buang 12018= Ubah 12019= Buang 12020= Ubah/Buang 12021= Total %s program 12022= Folder %s tidak bisa dibuang, sedang dipakai orang lain atau program. maukah kamu menghapusnya ketika menghidupkan ulang komputermu? 12023= Baru! 12024= Untuk mengubah program ini atau membuang dari komputermu, klik %s Ubah/Buang. 12025= Untuk mengubah program ini atau membuang dari komputermu, klik %s Ubah/Buang. 12026= Untuk menyingkirkan program ini dari komputermu, %s klik Buang. 12027= Diinstal Pada: 12028= Arsip Registry (*.reg) 12031= Arsip teks (*.txt) 12029= Keterangan pemulih uninstall dari %s sukses 12030= Apakah kamu yakin mau membuang %s dari komputermu? 12032= Laporan dibuat di 12033= Program terinstal pada komputermu (Total %s Program): 12034= Arsip telah disimpan ke: 12035= Semua program terinstal pada sistemmu baik. 12036= Apakah kamu yakin mau membuang %s dari daftar program terinstal? 12037= Kerusakan terjadi saat mencoba untuk menyingkirkan %s. Ini mungkin sudah tidak terinstal. Apakah kamu mau menyingkirkan %s2 dari daftar program terinstal? 12039= %s adalah program "Disembunyikan" dan mungkin telah dipergunakan oleh sistem. Benarkah kamu mau me-uninstall-nya? 12040= Di sana masih ada arsip keliru di direktori instalasi"%s. Untuk memastikan tidak menyingkirkan berkas data berguna, kamu dapat menjelajahi direktori dengan mengklik "Jelajahi direktori". Kalau kamu yakin itu tidak terpakai, klik "Hapus Semua". 12041= Jelajahi direktori 12042= Hapus Semua 12043= Buat cadangan sebelum menghapus. 12044= Pencarian string tidak dapat ditemukan. 12045= Temukan 12046= Temukan... 12047= TemukanApa: 12048= Masukan yang tidak sah telah ditemukan. Apakah kamu mau menghapus masukan egistry ini? (Kamu juga dapat menghapus mereka secara manual nanti) 12049= Masukan tak sah 12050= Buat cadangan sebelum menghapus berkas. 12051= Silakan pilih satu masukan program kamu yang mau dipulihkan dan klik tombol ' Pulihkan '. 12052= Pulihkan 12053= Program Entry 12054= Tanggal cadangan 12055= Apakah kamu yakin mau memulihkan catatan program %s ke registry sistem? 12056= Gunakan informasi berikut untuk memperoleh dukungan teknis untuk 12058= Penerbit: 12059= Versi: 12060= Kontak: 12061= Keterangan Dukungan: 12062= Readme: 12063= Pembaharuan Produk: 12064= Komentar: 12065= Identitas Produk: 12066= Perusahaan didaftarkan: 12067= Pemilik didaftarkan: 12068= Lokasi Instalasi: 12069= Program (*.exe;*.com;*.bat) 12070= Semua arsip (*.*) 12071= Command Line yang kamu masukkan mungkin cacat. Apakah kamu yakin masih mau melanjutkan? 12072= Jalankan Program Instalasi 12073= Command line untuk program uninstall: 12074= Kerusakan terjadi saat mencoba untuk membuang %s. Kamu tidak punya akses ke %s2. 12075= Kamu dapat menetapkan program uninstall yang baru di bawah. 12076= cadangkan catatan ini 12077= Info Dukungan 12078= Tampilkan Updates Windows [Duplicate Files Finder] 15001= Penemu duplikat Arsip 15901= Pencaharian arsip duplikat untuk mengurangi pemborosan ruang disk 15002= Teliti duplikat arsip 15003= Buka Arsip 15004= Buka Dengan... 15005= Explore Folder 15006= Properti Arsip 15007= Buat laporan 15008= Hapus arsip dicek 15012= Check One In Each Group 15013= Keluarkan arsip ini dari pencarian nanti 15015= Alur 15016= %s of %s2 butir terseleksi untuk dihapus. 15017= Duplikat Group Arsip 15018= Apakah kamu yakin mau mengeluarkan semua butir pada folder terpilih %s dari pencarian apapun yang berikutnya? 15019= Tidak ada butir dicek untuk penghapusan. 15020= Panduan Penelitian 15021= Silakan pilih drive atau folder yang ingin di teliti. 15022= Drive 15023= Folder 15024= Tambah Folder 15025= Arsip duplikat sesuai kriteria 15026= Nama arsip sama 15027= Sama ukuran 15028= Sama waktu arsip 15029= Abaikan arsip dari ukuran kurang dari 15030= Cari untuk arsip paling umum di bawah ini saja 15031= Teliti semua arsip 15032= Jenis Arsip 15033= selain folder ini dari pencarian: 15034= Folder 15035= Meneliti arsip duplikat ... 15036= Tidak ada drive dipilih. Silakan pilih paling tidak satu drive untuk meneruskan. 15037= Tidak ada folder dipilih. Harap menambahkan paling tidak satu folder untuk meneruskan. 15038= Tidak ada jenis berkas dipilih. Silakan periksa paling tidak satu arsip untuk meneruskan. 15039= Menyusun arsip. Ini mungkin mengambil beberapa saat saja bergantung kepada angka dari arsip. Silakan tunggu... 15040= Total arsip %s telah diteliti dan %s2 duplikat ditemukan. 15041= Tambahkan nama arsip baru untuk cari 15042= You can use wild cards, e.g., *.avi 15043= NamaArsip berakhiran: 15044= Input nama ekstensi. 15045= Masukkan Folder 15046= Pilih Folder 15047= You can use wild cards *,? 15048= Tidak Boleh kosong. [Empty Folders Finder] 16001= Penemu folder Kosong 16901= Temukan dan buang folder Windows yang kosong 16002= Teliti Folder kosong 16003= Excluded Folder List 16004= Hapus Folder dicek 16005= Keluarkan folder yg dicek (Jangan temukan lagi) 16006= Keluarkan 16007= Folder 16008= Apa kamu yakin mau menambahkan butir diperiksa untuk daftar diabaikan ? Butir ini tidak akan ditemukan lagi. 16009= Ignore List Manager 16010= Daftar dari masukkan sekarang ini diabaikan ketika meneliti untuk mengosongkan folder. jika ingin mengikutkan salah satu masukkan ini, maka hapus tanda cek ini. 16011= Periksa 16012= Cek kotak dari drive yang ingin di teliti [Shortcuts Fixer] 17001= Perbaikan Shortcuts 17901= Perbaiki kesalahan pada menu start & desktop shortcuts 17002= Periksa 17003= Perbaikan Shortcut 17004= Hapus 17005= Sasaran 17006= Lokasi 17007= Jelajah untuk Shortcut hilang target 17008= Periksa 17009= Pilihan Pemeriksaan 17010= Hanya Start Menu dan Desktop 17011= Periksa folder Start Menu yang kosong 17012= Periksa kotak dari drive yang ingin di teliti 17013= Tidak ditemukan. [Tracks Eraser] 18001= Penghapus Jejak 18901= Hapus semua jejak, bukti, cookies, riwayat Internet dll. 18002= Erase checked tracks 18003= Show only available erasable tracks 18004= Hapus jejak ini 18005= Tidak ada jejak dicek. Untuk menghapus jejak, silakan cek masing-masing jejak yang ingin kamu hapus menggunakan kotak pilihan di sebelah kiri dari nama jejak. 18006= Apakah kamu yakin untuk menghapus %s setelan menjejak? 18007= Jejak telah dihapus dengan sukses. 18008= Apakah kamu yakin mau membersihkan jejak %s-mu? 18009= IE Cookie Manager 18010= IE Typed URLs 18011= Cek cookies yang kamu mau pertahankan ketika membersihkan cookies Internet Explorer 18012= Situs Web 18013= Hit Rate 18014= Terakhir Dimodifikasi 18015= Berakhir 18016= Alamat lengkap 18017= Hapus cookies tidak dicek 18018= Cek URL yang kamu mau pertahankan ketika membersihkan Riwayat URL - Internet Explorer 18019= Urls 18020= Hapus URL tidak dicek 18021= Menghapus 18022= Windows 18023= Hapus riwayat, daftar paling akhir di pergunakan (Daftar MRU) dan tanda yang lain dari Microsoft Window 18024= Windows Recent Documents 18025= Bersihkan daftar Dokumen terbaru dan Arsip yang dibuka di mesin. Daftar ini biasanya berada di Start Menu > My Recent Documents. 18026= Windows Start Menu Run 18027= Bersihkan riwayat dari perintah terakhir yang telah kamu masukkan ke dalam fitur Start Window > Run 18028= Microsoft Common Dialog - Arsip/Folder Lists 18029= Dialog Umum Microsoft adalah satu komponen standar dimanfaatkan oleh banyak aplikasi software , arsip, folder, warna, dan pemilihan pencetak. Penghapus jejak ini membersihkan riwayat dari pilihan yang kamu buat pada mesinmu. Sejak kontrol Dialog Umum Microsoft banyak dipergunakan untuk BUKA/SIMPAN Dialog arsip Windows, penghapus jejak ini akan melengangkan folder-mu dari riwayat yang diterbuka oleh aplikasi. Bersihkan folder terakhir dan daftar arsip yang kamu cari pada mesinmu. 18030= Start Menu Search 18031= Membersihkan riwayat seluruh dari pencarian yang telah kamu lakukan pada Pencarian di menu Start. 18032= Windows Clipboard 18033= Bekerja dengan arsip secara normal melibatkan penggunaan "Copy" dan "Paste". Clipboard Windows mengingat salinan operasi terakhir dan mungkin berisi keterangan relevan tentang aktivitasmu seperti password, keterangan kartu kredit atau pribadi. 18034= Windows Temporary Arsips 18035= Kosongkan direktori sementara Windows. 18036= Windows Recycle Bin 18037= Kosongkan Recycle Bin Windows. 18038= Windows Mapped Network Drives 18039= Ketika kamu memetakan driver jaringan untuk mengakses mereka melalui driver surat, Windows mengingat semua pemetaanmu di registry. Setelan ini dapat membersihkannya. 18040= Start Menu Click History 18041= Windows menyimpan daftar terakhir klik butir pada menu Start. Cek pilihan ini untuk membersihkan di luar daftar. "Start Menu Click History". 18042= My Network Places 18043= Ketika kamu mempergunakan My Network Places untuk mengakses remote server, semua bagian terbarumu disimpan, siapapun mungkin dapat melihat tempat jaringan apa yang kamu pergunakan hanya dengan melihat daftar lokasi MRU pada folder My Network Places. Cek pilihan ini untuk membersihkannya. 18044= Internet Explorer 18045= Buang riwayat paling akhir daftar pergunaan (Daftar MRU), berkas Internet sementara dan bukti yang lain dari aplikasi penjelajah Internet Explorer. 18046= Internet Explorer - URL History 18047= Singkirkan riwayat ketikan URL dari alamat bar Internet Explorer. Waktu riwayat ini disimpan, Internet Explorer berusaha menerka situs web ingin kamu kunjungi menggunakan "Inteligen" Saat kamu mengetik www.gl ini akan menerka www.glarysoft.com, atau alamat lainnya diawali dengan www.gl yang kamu kunjungi di masa lalu. 18048= Internet Explorer History 18049= Singkirkan penggunaan riwayat situs web dari Internet Explorer yang dikunjungi pada mesin. 18050= Internet Explorer Cookies 18051= Situs menyimpan keterangan pada berkas teks kecil, Dinamakan "cookie" pada hard disk. cookie mengandung keterangan sekitar kamu dan pilihanmu. Atau mungkin hanya mengandung rekaman dari halaman lokasi yang kamu dikunjungi, untuk menolong penyesuaian tampilan lokasi untukmu waktu kunjungan berikutnya. Karenanya beberapa cookie mungkin berguna, kamu mungkin mau mempertahankannya. Klik "Pilihan" untuk memilih cookie yang mau dipertahankan. Semua yang tak-ditandai akan dihapus. 18052= Intelligent Forms - Auto Complete Passwords 18053= Singkirkan seluruh riwayat auto complete bentuk & password dari Internet Explorer. Jika terkonfigur, Internet Explorer akan menyimpan data dalam bentuk umum, namapengguna, dan password online. Ini akan didiami otomatis ketika kamu kembali ke situs dimana data ini disimpan. Penghapus jejak membersihkan data ini dan melindungimu dari pengguna lain pada penggolongan mesin di profile online. 18054= Temporary Internet Files 18055= Hapus semua arsip sementara dari Internet Explorer yang dibuat ketika kamu mengunjungi situs atau men-download konten. 18056= Plug-ins 18057= Beberapa aplikasi pihak ketiga mempertahankan rekaman dari yang paling baru dibuka atau arsip dilaksanakan melalui mereka. Mempergunakan plugins ini, kamu dapat membersihkan riwayat MRU dari banyak aplikasi populer. 18058= Mozilla Firefox 18059= Singkirkan riwayat paling akhir daftar MRU dipergunakan , berkas Internet sementara dan bukti yang lain dari aplikasi penjelajah Firefox. 18060= Mozilla Firefox - History 18061= Singkirkan semua alamat yang diketik dalam alamat Bar Firefox. 18062= Mozilla Firefox - Cookies 18063= Singkirkan cookies yang ditsimpan di folder persembunyian Firefox. 18064= Mozilla Firefox - Internet Cache 18065= Singkirkan berkas Internet cached Firefox 18066= Mozilla Firefox - Saved Form Information 18067= Menyingkirkan data yang disimpan oleh Firefox ketika kamu mengisikan webpage. 18068= Mozilla Firefox - Saved Passwords 18069= Menyingkirkan data password yang disimpan oleh Firefox ketika kamu mengisikan webpage. 18070= Mozilla Firefox - Download Manager History 18071= Singkirkan jejak download arsip yang baru di Download Manajer. 18072= Mozilla Firefox - Search History 18073= Singkirkan ketikan jenis pencarian dalam Pencarian Bar Firefox. 18074= Menghapus Jejak untuk %s. Ini mungkin memerlukan beberapa saat... 18075= Menghapus Jejak untuk %s... 18076=Berkas Index.dat 18077= Berkas Index.dat adalah arsip tersembunyi di komputermu yang berisi semua jejak dari aktivitas onlinemu, situs apa yang kamu dikunjungi, daftar dari URL, arsip dan dokumen yang baru kamu akses. 18078= Meneliti Jejak untuk %s. Ini mungkin perlu beberapa saat.... 18079= Meneliti Jejak untuk %s... 18080= Membuat laporan... 18081= LAPORAN ANALISA 18082= %s sistem akan dihapus dari registry Windows. 18083= %s (%s2 arsip) akan dihapus. 18084= Detil arsip yang akan dihapus: 18085= Analisa [Memory Optimizer] 21001= Optimisasi Memory 21901= Monitoring dan mengoptimalkan memory bebas pada latar belakang 21002= Optimisasi 21003= Optimisasi Manual 21004= Grafik fisik memory terpakai: 21018= %s of %s2 Free 21005= Pemakaian cpu 21006= Silakan tandai jumlah memory yang kamu mau bebaskan dan kemudian klik Optimalkan. 21007= Jumlah Memory: 21008= Optimalkan 21009= Bersihkan clipboard 21010= Current clipboard size: 21011= Enable Auto Optimization 21012= Optimalkan otomatis ketika memory bebas pada: 21013= Tingkatkan free memory ke: 21014= Hanya optimalkan jika CPU dibawah: 21015= Jalankan otomatis beserta Windows 21016= Rekomendasi 21017= Mengoptimalkan... 21019= Tampilkan Jendela Utama [File Shredder] 22001= File Shredder 22901= Hapus arsip selamanya hingga tak seorangpun dapat memulihkannya 22002= Utiliti penghancur data sensitif hingga tidak dapat dipulihkan dan dilihat oleh orang lain. Alat ini sepenuhnya merupakan metode keamanan Dod 5220.22-M Amerika, dikembangkan oleh Departemen Pertahanan AS untuk keamanan data. 22003= Jenis 22012= Dimodifikasi tanggal 22004= Tambah Arsip 22005= Tambah Folder 22006= Hapus 22007= ulangan operasi penghapusan: 22008= Arsip Folder 22009= Apakah kamu yakin akan menghapus semua data terpilih pada daftar. Kamu tidak bisa mengembalikan arsip ini lagi dengan menggunakan alat undelete apa saja yang kamu punya. Diteruskan? 22010= Penghapusan Berkas 22011= Terhapus 22019= Bersihkan Ruang Bebas 22013= Ketika arsip dihapus dan dikosongkan dari recycle bin mereka belum sepenuhnya terhapus dari hard disk. Arsip dapat dengan mudah dipulihkan oleh software penemuan data. Untuk memastikan arsipmu dihapus secara total kamu harus membersihkannya untuk membebaskan ruang hard diks-mu secara teratur. Pilihan ini akan menghancurkan arsip yang telah terhapus hingga tidak dapat dipulihkan lagi. 22014= Pilih drive yang ingin di bersihkan: 22015= Bersihkan 22016= Wiping free space on %s 22017= Operasi dibatalkan oleh pengguna. 22018= Operasi seluruhnya sukses. [Internet Explorer Assistant] 23001= Asisten Internet Explorer 23901= Mengatur Add-On Internet Explorer pemulihan setelan pembajak 23002= IE BHOs 23003= IE Toolbars 23004= IE Explorer Bars 23005= IE Extra Context Menus 23006= IE Tombol ekstra 23007= IE Downloaded ActiveX 23008= Hijack Restore 23009= [Di blok] 23010= Publisher 23011= Alur Arsip 23012= Perintah 23013= Blok butir ini 23014= butir ini tak diBlok 23015= Singkirkan selamanya butir ini 23016= Apakah kamu yakin mau memulihkan %s ? 23017= Are you sure you want to block %s in internet explorer? 23018= Apakah kamu yakin mau menyingkirkan %s selamanya di Internet Explorer? 23019= Peringatan, arsip tidak ada 23020= Browser Helper Objects 23021= Internet Explorer Toolbars 23022= Internet Explorer Explorerbars 23023= Internet Explorer Extra Context Menu 23024= Internet Explorer Extra Button 23025= Download Program ActiveX 23026= Rusak 23027= Ter-Install 23028= Setelan 23029= Setelan saat ini 23030= Pulihkan setelan ke 23031= Ubah setelan pemulih ke URL... yang baru 23032= Pulihkan 23033= IE Asali 23034= Apakah kamu yakin ingin memulihkan setelanmu yang dipilih? 23035= %s setelan software penjelajah Internet Explorer sukses diubah. 23036= Change Internet Explorer Restore Setting 23037= Ubah setelan pemulih Internet Explorer untuk %s. URL di bawah ini adalah URL Internet Explorer baku untuk setelan ini. Kamu dapat memasukan halaman atau URL lain. 23038= Start Page 23039= Ini adalah URL dari halaman web yang akan ditampilkan ketika jendela Internet Explorer baru dibuka. 23040= Search Page 23041= Ini adalah mesin pencari asali ketika kamu meng-klik tombol Pencarian di Internet Explorer. 23042= Default Page URL 23043= Ini adalah halaman web URL asali yang dipergunakan oleh Internet Explorer. 23044= Local Page 23045= Ini adalah halaman yang akan mengisi kalau situs web tidak ditemukan ketika memasuki alamat Internet Explorer. 23046= Search Bar 23047= Ini adalah halaman yang akan ditampilkan ketika kamu meng-klik ikon Pencarian di Internet Explorer. Bar Pencarian menyediakan kemampuan untuk menyimpan keterangan terperinci. 23048= Default Search URL 23049= Ini adalah halaman yang akan diampilkan ketika Internet Explorer mencoba laksanakan pencarian. 23050= Start Page (all users) 23051= Ini adalah halaman yang akan diampilkan ketika jendela penjelajah baru dari Internet Explorer dibuka. 23052= Search Page (all users) 23053= Ini adalah mesin pencari asali ketika kamu meng-klik tombol Pencarian di Internet Explorer. Untuk seluruh pengguna dari komputer ini. 23054= Default Page URL (all users) 23055= Ini adalah halaman web URL asali dipergunakan oleh Internet Explorer. Untuk semua pengguna dari komputer ini. 23056= Local Page (all users) 23057= Ini adalah halaman yang akan mengisi kalau satu situs web tidak ditemukan ketika memasukinya pada alamat Bar Internet Explorer. Untuk semua pengguna dari komputer ini. 23058= Search Bar (all users) 23059= Ini adalah halaman yang akan ditampilkan ketika kamu meng-klik ikon Pencarian di Internet Explorer. Bar Pencarian menyediakan kemampuan untuk menyimpan keterangan terperinci. Untuk semua pengguna dari komputer ini. 23060= Default Search URL (all users) 23061= Ini adalah halaman yang akan ditayangkan ketika Internet Explorer mencoba laksanakan pencarian. Untuk semua pengguna dari komputer ini. 23062= Customize Search (all users) 23063= Ini adalah halaman yang ditayangkan pada pencarian kotak Internet Explorer ketika kamu mengoperasikan pencarian penyesuaian. Asisten Pencarian menyediakan pengguna tunggal, mempersatukan pencarian jarak lintas jenis berbeda pencarian. Setelan ini untuk seluruh pengguna dari komputer ini. 23064= Search Assistant (all users) 23065= Ini adalah halaman Asisten Pencarian ditayangkan oleh Internet Explorer. Asisten Pencarian menyediakan pengguna tunggal, mempersatukan pencarian jarak lintas jenis berbeda pencarian. Setelan untu seluruh pengguna dari komputer ini.. 23066= Cari URL 23067= Pencarian URLs adalah satu cara tepat untuk mempergunakan mesin pencari Internet berbeda. Antara lain, kamu mungkin punya satu pencarian URL memanggil pencarian newsgroups online. Kalau kamu ketik pada satu keyword di bar alamat untuk secara otomatis mencari online newsgroups bagi seluruh artikel yang berhubungan ke keywords ini. 23068= Search URL (all users) 23069= Search URLs are a convenient way to use different Internet search engines. For example, you might have a search URL called news that searches online newsgroups. If you type in a keyword(s) in the address bar to automatically search online newsgroups for all articles related to these keywords. This applies to all users of this computer. 23070= Halaman kosong 23071= Halaman tidak dapat ditayangkan Ini adalah halaman yang ditayangkan oleh Internet Explorer ketika tidak dapat menemukan satu situs atau halaman.. 23072= Desktop Navigation Failure 23073= Ini adalah halaman Internet Explorer yang ditayangkan kalau komputermu tidak dapat mengakses Internet... 23074= Navigation Canceled 23075= Ini adalah halaman Internet Explorer yang ditayangkan ketika kamu membatalkan navigasi. 23076= Navigation Failure 23077= This is the Internet Explorer page that is displayed if your computer cannot access the Internet. 23078= Offline Information 23079= Ini adalah halaman Internet Explorer yang ditayangkan kalau komputermu tidak dapat mengakses Internet atau Halaman Web tak tersedia atau offline. 23080= Post Not Cached 23081= Peringatan: Halaman telah Berakhir - Ini adalah halaman pengingat ketika Internet Explorer tidak dapat membaca konten dari Cache ini. [Process Manager] 24001= Process Manager 24901= Monitor proses yang jalan dan secara bebas menghentikannya. 24002= Tugas Baru (Jalankan...) 24003= Keluar Windows 24004= Restart Komputer 24005= Matikan Komputer 24006= Akhiri Proses 24007= Blok Proses 24008= Daftar Blok 24009= Cari di Google... 24010= Komentari 24011= Tampilkan detil 24012= Nama 24013= Peringkat 24014= Executable 24015= Prioritas 24016= Susup 24017= CPU 24018= Waktu CPU 24019= Memory 24020= Perusahaan 24021= Mulai 24022= Proses 24023= Prioritas Setelan 24024= waktu riil 24025= Tinggi 24026= Diatas Normal 24027= Normal 24028= Dibawah Normal 24029= Rendah 24030= PERINGATAN: Mengubah kelas prioritas dari proses ini mungkin menyebabkan sistem tidak stabil. Apakah kamu yakin mau mengubah kelas prioritas? 24031= Keterangan Umum 24032= Modul terpakai 24033= Data 24034= Nilai 24035= Keterangan Proses 24036= ID 24037= Arsip 24038= Argumen 24039= Folder 24040= Susup 24041= Prioritas 24042= Pemakaian Memory 24043= Diawali pada 24044= Diawali oleh 24045= Keterangan Versi 24046= Jenis Berkas 24047= Perusahaan 24048= Uraian 24049= Versi 24050= Nama Internal 24051= Hak Cipta 24052= Merek Dagang 24053= Nama berkas asli 24054= Nama produk 24055= Versi Produk 24056= Komentar 24137= Safer 24139= Beresiko 24057= Benarkah kamu ingin mengakhiri proses %s? 24058= Benarkah kamu mau memblok proses %s? 24059= Apakah kamu ingin merestart komputermu sekarang? 24060= Apakah kamu ingin menutup komputermu sekarang? 24061= Proses jalan: 24062= Pemakaian CPU: 24063= Pemakaian Memory: 24064= Serpis Sistem 24065= Menggantikan Task Manager 24066= Selalu di atas [Context Menu Manager] 25001= Context Menu Manager 25901= Kelola catatan menu-konteks untuk arsip, folder... 25002= Arsip & Folder 25003= Baru 25004= Kirim ke 25005= Klik tanda chek sebelum butir yang manapun diaktipkan atau nonaktipkan. Untuk membuang selamanya, klik tombol %s di bawah. 25006= Tidak ada 25007= Apakah kamu yakin mau menyingkirkan ' %s selamanya? 25008= Semua arsip(*) 25009= Folder 25010= Direktori 25011= Drives 25012= Folder Musik 25013= Folder Video 25014= Folder gambar 25015= Semua Objek arsip sistem 25016= My Computer 25017= Recycle Bin 25018= Background 25019= Shortcuts [Windows Standard Tools] 26001= Alat standar Windows 26901= Akses langsung ke Windows berguna sebagai fungsi asali. 26002= Fungsi asali Windows dapat menolong kamu untuk mempertahankan stabilitas sistemmu 26003= Teliti Disk 26004= Alat command-line dapat memeriksa isi masalah. Alat command-line mencoba untuk memperbaiki apapun yang di temukan. Antara lain, dapat memperbaiki masalah berhubungan dengan sektor buruk, clusters hilang, arsip link-clusters, dan kerusakan direktori. 26005= Disk Defragmenter 26006= Ketika satu program diinstal pada komputermu, multi lokasi program arsip mungkin rusak di hard diks-mu. Ini dinamakan fragmentation. Kalau fragmentation terjadi hard disk-mu, kinerja dari program pada komputermu akkan melambat. Disak Defragmenter mengoptimalkan kinerja dari komputermu dengan menyusun kembali arsip pada hard disk-mu ke dalam blok berdekatan. Ketika disk Defragmenter menyelesaikan defragmenasi dari arsip pada hard disk-mu, kinerja dari programmu akan lebih cepat sebab arsip disusun semakin dekat bersama-sama. 26007= System Restore 26008= Setiap kali kamu men-download atau menginstal satu permainan baru, aplikasi, atau pembaharuan perangkat lunak, kamu membuat perubahan untuk komputermu. Kadang kala perubahan itu mungkin membuat tidak stabil sistemmu.jika kamu ingin mengembalikan ke keadaan waktu stabil, inilah jalannya 26009= System File Checker 26010= Pemeriksa arsip sistem memberikan administrator kemampuan untuk meneliti semua arsip terproteksi untuk meverifikasi versi mereka. Kalau Alat Pemeriksa arsip Sistem menemukan arsip terproteksi telah ditimpa, ini dapat mengembalikan versi asli dari arsip Cache(%Systemroot%\System32\Dllcache) atau instalasi Windows mencari sumber arsip, kemudian menggantikan arsip yang salah. 26011= Backup 26012= Kegunaan Cadangan dapat menolong kamu melindungi data dari kerugian kalau perangkat keras atau media simpan sistemmu mengalami kerusakan. 26013= Fitur ini tidak ditemukan pada komputermu. [File Encrypter and Decrypter] 27001= File Encrypter and Decrypter 27901= Lindungi arsipmu dari penggunaan dan akses tanpa ijin. 27002= Encrypt file 27003= Decypt file 27004= Please choose the file you want to encrypt: 27005= Password for encryption: 27006= Verifikasi Password: 27007= Isyarat password (Tebakan): 27008= Create a auto-decrypting EXE file(The user interface will be in english) 27009= Delete the original file after sucessful encryption 27010= Encrypt Now! 27011= Please choose the file you want to decrypt: 27012= Password for decryption: 27013= Isyarat password 27014= Ekstrak ke: 27015= Open target folder after sucessful decryption 27016= Decrypt Now! 27017= Please click 'Jelajah’ button to choose a file you want to encrypt! 27018= Arsip terpilih tidak ada. Silakan pilih yang lain. 27019= Masukkan password antara 6 dan 16 karakter! 27020= Masukkan password yang sama pada berdua bidang! 27021= Arsip berikut telah ada, ditimpa? 27022= Arsip was encrypted to %s sucessfully. 27023= Encrypted Files 27024= The selected file was not encrypted with this program. Please choose another one. 27025= Please click 'Jelajah' button to choose a file you want to decrypt! 27026= Arsip terpilih tidak ada. Silakan pilih yang lain. 27027= Silakan pilih folder yang kamu mau menempatkan arsip pemulih. 27028= Tidak dapat menciptakan folder tujuan %s 27029= Arsip %s telah ada, ditimpa? 27030= The file was decrypted to %s sucessfully. 27031= Password salah, silakan coba lagi. 27032= Silakan pilih folder mana yang ingin di tempatkan arsip pemulihan. 27033= The operation failed. Please try again. 27034= Encryption is in progress. This may take a few moments, please be patient. 27035= Decryption is in progress. This may take a few moments, please be patient. [File Splitter and Joiner] 28001= Pemecah dan Penggabung Arsip 28901= Pecah arsip besar ke dalam arsip lebih kecil, kemudian gabungkan kembali. 28002= Pecahkan arsip 28003= Gabungkan arsip 28004= Silakan pilih arsip yang ingin di pecah ke dalam arsip lebih kecil 28005= = Silakan pilih folder mana yang kamu mau menempatkan arsip pemulih 28006= Silakan pilih ukuran maksimum untuk arsip perorangan diciptakan 28007= Floppy disk (1.44MB) 28008= 100MB Zip(TM) disk 28009= 1GB Jaz(TM) disk 28010= 4.7GB Single-layer DVD 28011= Definisi pengguna ukuran arsip 28012= Potongan arsip %s akan dibuat. 28013= Tambahkan fungsi Self-Joining ke setelan pembagi arsip 28014= Pecahkan Sekarang! 28015= Silakan pilih salah satu arsip yang ingin dikumpulkan kembali ke arsip asli. Kamu dapat memilih masing-masing dari arsip, yang lain akan diikutkan secara otomatis. 28016= Piece Set Information: 28017= Masukkan alur ke folder tujuan yang ingin kamu tempatkan dari arsip pemulihan. 28018= Gabungkan Sekarang! 28019= Tidak dapat menciptakan arsip %s 28020= Tidak dapat membuka arsip %s 28021= Klik tombol 'Jelajah' untuk memilih arsip yang mau dipisahkan ke dalam arsip lebih kecil! 28022= Arsip tidak ada! Silakan klik 'Jelajah' untuk memilih satu arsip yang mau dipisahkan ke dalam arsip lebih kecil! 28023= Arsip terpilih lebih kecil dibandingkan ukuran maksimum. 28024= Klik tombol 'Jelajah' untuk memilih folder tujuan! 28025= Tidak dapat menciptakan folder tujuan %s 28026= Tidak cukup ruang di drive tujuan %s 28027= Arsip yang dibagi ke %s sukses. Arsip asli telah dihapus. 28028= Silakan pilih folder tujuan potongan arsip di tempatkan. 28029= Arsip yang dibagi 28030= NamaArsip: 28031= Ukuran: 28032= Perhitungan potongan: 28033= Arsip terpilih bukan bagian pecahan arsip. Silakan pilih yang lain. 28034= Tidak dapat menemukan potongan arsip: 28035= Arsip sudah ada! Timpa arsip? 28036= Mengumpulkan kembali arsip asli sukses. 28037= Silakan pilih folder dimana kamu akan menempatkan arsip pemulih. 28038= Operasi tidak berhasil. Silakan coba lagi. 28039= Memisahkan arsip sedang dalam proses. Ini mungkin memerlukan beberapa saat, harap sabar. 28040= Menggabungkan arsip sedang proses. Ini mungkin memerlukan beberapa saat, harap sabar. [1-Click Maintenance] 29001= Pemeliharaan 1-Klik 29601= Pembersih Registry 29602= Shortcuts Fixer 29603= Startup Manager 29604= Pembersih Arsip Sementara 29605= Penghapus Jejak 29606= Pembersih Spyware 10603= Perbaikan registry yang tidak sah atau cacat 10605= Membebaskan dari shortcuts yang cacat 10607= Membebaskan dari masukan startup berbahaya 10609= Membebaskan dari arsip sementara dan memulihkan ruang disk 10611= Menghapus riwayat aktivitasmu dan jejak Internet 10613= Menghapus spyware dan iklan software 10614= Meneliti... 10615= Tampilkan detil 10616= Periksa masalah 10617= Tidak ada masalah ditemukan. 10618= 1 masalah ditemukan. 10619= %s masalah ditemukan. 10620= %s arsip ditemukan. 10621= Tidak ada arsip ditemukan. 10622= %s jejak terpilih. 10623= 1 jejak terpilih. 10624= Tidak ada jejak terpilih. 10625= Meneliti... 10626= Klik reparasi Masalah untuk lanjut. 10627= Reparasi masalah 10628= Masalah terpecahkan. 10629= Ruang dipulihkan 10630= Menghapus Jejak. 10631= Perbaikan... 10632= Pembersihan... 10633= Penghapusan... 10634= %s Menghapus diperbaiki. 10635= %s jejak dihapus. 10636= %s dipulihkan. 10637= Silakan pilih arsip yang ingin di hapus. 10638= View Arsip 10639= Total %s arsip, %s2 yang dapat dipulihkan. 10640= Silakan pilih jejak yang ingin di hapus. 10641= Silakan pilih masukan registry yang ingin di perbaiki. Untuk melihat Pilihan tambahan klik kanan mouse. 10645= Silakan pilih masukan jalan pintas yang ingin dihapus. Untuk melihat Pilihan tambahan klik kanan mouse. 10642= Silakan pilih masukan startup yang ingin di hapus. 10644= Silakan pilih masukan yang ingin di hapus. 10643= Batal Pemeliharaan 1-Klik [Glary Undelete] 31001= File Undelete 31901= Cepat dan efektif untuk mengembalikan arsip yang kebetulan terhapus 31002= Pencarian 31003= Saring 31004= Folder 31005= Jenis Berkas 31006= Nama 31007= Status 31008= Alur Asli 31009= Ukuran 31010= Jenis 31011= Terakhir Dimodifikasi 31012= Pemulihan 31013= Memeriksa drives, Silakan tunggu... 31014= Pilih folder untuk cari: 31015= Sangat Baik 31016= Baik 31017= Sedang 31018= Lemah 31019= Tertimpa 31020= Pilih folder tujuan: 31021= Menyimpan ulang ke drive yang sama dapat mengurangi kesempatan dari suksesnya penemuan, Apakah kamu yakin mau melanjutkan? 31022= telah ada di folder %s, Apakah kamu yakin mau menimpanya? 31023= telah ada di folder %s, Apakah kamu yakin mau menimpanya? 31024= Saring: ON 31025= Saring: BATAL 31026= Ditemukan: %s, Butir dipilih: %s2 31027= Pencarian 31028= Proses saat ini: %s%, %s2 arsip ditemukan 31029= Tidak dapat memulai pencarian: %s 31030= Memulihkan %s..., %s2 arsip dipulihkan. 31031= Tidak dapat menciptakan arsip %s 31032= Dengan NamaArsip 31033= Semua atau bagian dari nama berkas. Kamu dapat mempergunakan, misalnya, *. doc 31034= ? Cocokan salah satunya 31035= * Cocokan semua 31036= Dengan Ukuran 31037= Lebih Dari 31038= Kurang Dari 31039= Dengan Tanggal 31040= Dari 31041= ke 31042= Dengan Status 31043= Semua Jenis [Registry Defrag] 32001= Registry Defrag 32901= Defrag Windows registry untuk mempercepat komputermu 32002= Selamat Datang di Registry Defrag 32003= Menempati lebih banyak ruang pada hard disk dari keperluanmu akan melambatkan waktu bot. Registry Defrag merapikan dan mengoptimalkan Registry Windows dengan membuang celah yang tidak di perlukan serta pemborosan ruang disk. Ini bisa meningkatkan kinerja komputermu. 32004= - mengurangi fragmentation 32005= - Memperbaiki kesalahan struktural 32006= - Memulihkan ruang memory tak terpakai 32007= Klik Berikutnya untuk memeriksa luas dari fragmentation. 32008= Ukuran setelah optimisasi: 32009= Perbedaan ukuran: 32010= Defrag Registry dapat mengurangi ukuran dari Registry dengan %s 32011= Klik Berikutnya untuk meneruskan defragmentation (Bot ulang diperlukan). Klik Batal kalau kamu tidak ingin mengoptimalkan registry, atau kalau kamu ingin mengoptimalkannya nanti. 32012= Defrag Registry mendeteksi bahwa registry defragmentation tidak diperlukan saat ini. Direkomendasikan defrag registry Windows paling tidak sekali sebulan. 32013= Klik Tutup untuk mengakhiri program 32014= PERHATIAN: Registry defragmentation memerlukan penutupan program yang sedang beroperasi selama analisa Registry. 32015= Simpan semua pekerjaan dan program yang jalan sebelum memproses. 32016= Harap matikan program antivirus-mu juga pada waktu menganalisa. Firewalls umumnya tidak perlu dimatikan. 32017= Setelah kamu tutup semua program lain, klik OK untuk berlanjut. 32018= Defragmentasi tidak memungkinkan, sebab bagian dari registry dilindungi dari modifikasi. Untuk memecahkan masalah ini kamu dapat menutup semua program yang sedang jalan, matikan antivirus dan perlindungan antispyware lalu coba lagi. Jangan lupa untuk mengaktifkannya setelah men-defrag registry. 32019= PERINGATAN: Komputer harus direstart untuk optimisasi. 32020= Apakah kamu mau mengoptimalkan sekarang? 32021= Memeriksa registry 32022= Harap tunggu... 32023= Komputermu mungkin tidak bereaksi untuk beberapa menit ketika analisa di selesaikan. Kamu dapat menghentikan proses pemeriksaan dengan menekan tombol`Esc`... 32024= Windows registry dioptimalkan dengan sukses.